问题库

你如何理解“自负的男人是可爱的“?

旗语彤潘漫
2021/11/26 16:50:21
你如何理解"自负的男人是可爱的"?
最佳答案:

不理解,自负的男人不可爱

黄河里的虫

2021/11/28 6:26:19

我来回答

匿名 提交回答
其他回答(1个)

1个回答

  • 帮考证叔

    2021/12/2 14:51:47

    《关雎》这首诗,是《诗经》305篇中的第一篇诗。古代为《诗经》作注的学者,大多都认为诗中的“君子”指周文王,“淑女”指后妃太姒。宋朱熹在其《诗集传》序中云:“关睢,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”这就把《关睢》这首情诗和文王、后妃及国家联在一起了。

    值得注意的是,清代学者方玉润在《诗经原始》这部书中说:“《小序》以为‘后妃之德’,《集传》又谓‘宫人之咏太姒、文王’,皆无确证。诗中亦无一语及宫闱、况文王、太姒耶。”这里,方玉润说的很明白,《关雎》这首诗,根本没有确切的证据能说明是指‘后妃之德’,也没有一语言及文王和后妃太姒。这就从根本上否定了以前的学者“君子,文王也,淑女,后妃也,后妃之德也”等说法。方玉润这一观点,得到了后世学者的广泛认可。《关睢》诗如下:

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,窹寐求之。求之不得,窹寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

    闻一多《风诗类鈔》说:“《关雎》,女子採荇于河滨,君子见而悦之。”君子,是当时对贵族男子的称呼。君子爱上了採荇菜的女子,便陷入那“寤寐求之”的相思之中,即白天也想晚上也爱,苦恼的是“求之不得”“辗转反侧”,翻来覆去都睡不着觉,爱的是那样深沉,那样专一,只好把一腔爱意化为“琴瑟友之”“钟鼓乐之”的幻想之中。我们读了整首诗,如方玉润所说:“诗中亦无一语及宫闱,况文王、太姒耶。”诗中根本不见文王、后妃的影子,所谓“颂后妃之德”,完全是牵强附会。

    褪去华美的外衣,《关雎》纯粹是一首歌颂贵族青年男女的恋歌。既不关国事,也不关文王、后妃事。

相关问题